“no one puts their children in a boat
unless the water is safer than the land” after Warsan Shire
somewhere between the north and south pole
there’s a boundary between a calendar day
and the next–if crossed right may cross out
the ink of yesterday and maybe even
for a moment I will cease to exist
briefly I used to think to express is
to exorcise until I emptied my tank trying
to drive [..] out of my system, or is it
to filter, a memory as selective as a catalogue
sort: emotion low to high
somewhere between my navel and diaphragm
stands a piece of string, stuck but plays the saddest
lullabies to keep me from sleeping or forgetting
he says all of the things I have not healed from
become my muses and I stand at the border
not knowing which is which–see there’s this
line between my navel and diaphragm that only
I can see but it darkens, becomes more visible
select: next day delivery
somewhere between […..] and [….]
I lost myself–no one ever tells you how to
calculate or declare your value, where
to collect the pieces or replace
what you never had
and maybe when I cross the line
between the north and south pole where time
can go backwards or forwards, I could for a moment
understand what compels a man to cling to a plane in Kabul
to hand a baby over a wall like luggage
maybe to have a future is the same as going back in time select: express package
Sara Bedri is a poet and communication professional based in Copenhagen. One of her favourite places to visit is the meeting point between art, culture and migration. Interested in multiculturalism and belonging, she believes that the literary arts play a huge role in shaping identities on the move. She has been featured in the publication Azza Fi Hawak.